4 stars - 10 reviews5

Bassena



Öffentliche Wasserstelle in alten Miethäusern ("Zinskasernen"), eine je Stockwerk bei ursprünglich wasserlosen Wohnungen


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 26.09.2002
Bekanntheit: 58%  
Bewertungen: 9 1

Dieser Eintrag ist akzeptiert aber noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bassena

Ähnliche Wörter

Basin
+2 
Bassena
-2 
Bassena
-1 
bazen
+1 
Beizen
+2 
beizen
+2 
Besen
+3 
bisn
+2 
böhzn
+2 
bossn
+1 
bsuna
+1 
Büssn
+2 

Kommentare (4)


Bassena ist
ein in Wien üblicher Ausdruck für eine öffentliche Wasserstelle in einem alten Mietshaus. Die Bassena war nicht nur die Wasserstelle des Hauses, sondern auch allgemeiner Treffpunkt. An der Bassena gedieh vor allem der Tratsch, Bassenatratsch genannt. http://de.wikipedia.org/wiki/Bassena http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/Bassena.jpg/180px-Bassena.jpg
JoDo 07.05.2007


Vorschlag für bessere Übersetzung:
Gemeinschaftliche Wasserstelle am Gang (Flur) alter Mietshäuser. Ein Wasserbecken in einem alten Wohnhaus kann in der Waschkuchl oder in einer Wohnung genauso stehen, ist aber dann keine Bassena. Nehmt JoDos so mühevoll erstellten Kommentar bitte an.
Brezi 13.06.2007


Und diese Wort
ist noch nicht im Buch?

Es gibt kaum etwas, was "österreichischer" wäre!!! Und auch der Bassenatratsch gehört in´s Buch!
albertusmagnus 26.01.2010


Russi hat wohl viel zu tun,
deshalb habe ich mir erlaubt, die Übersetzung zu verbessern,wobei an die Stelle einer Übersetzung eine Erklärung rücken musste.
klaser 26.01.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.