0 stars - 11 reviews5

owehaun


[ åwähaun ]

betrügen, einen Seitensprung machen


Wortart: Verb
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 19.10.2006
Bekanntheit: 48%  
Bewertungen: 5 6

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von owehaun

Ähnliche Wörter

owihaun
+5 
owihaun
+2 

Kommentare (5)


W. Teuschl:
...moxd ka groß´ Wossa, wäu´s di oweghaud hod, gibsd ia in Weisl ganz in da Gham... ...mach kein großes Aufsehen, weil sie dich betrogen hat, gib ihr den Laufpass ganz insgeheim...
JoDo 19.10.2006


Na ja! @(912)
Schreibst Du
obe
ist das dann ein falsch geschriebener Apfelsaft, Baumarkt, Hygieneartikel,
aber verfehlt kilometerweit das Wort, das wir anstelle von "hinab" verwenden.
Genauso problematisch ist:owedas klingt so wie "Auweh!", aber irgendwie muß man es ja schreiben ...
JoDo 23.10.2006


Vielfalt?
Noch mehr nach Baumarkt klingt obi (anderer Sprecherstandpunkt). Beim Teuschl heisst's ja auch Hawara, ich höre aber nur Haberer. Letzteres ist hier schon eingetragen, Hawara noch nicht. Kieberer-Kiwara?
klaser 23.10.2006



klaser 23.10.2006


wort-599-at-Hawara
Österreichisch : Hawara Deutsch : Freund, Kumpel Eingereicht von : mundl ( Region : KEINE ANGABE) Eingereicht am : 2005-02-09 19:17:36 wort-222-at-Kieberer wort-1700-at-Kiwara
JoDo 24.10.2006





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.