3.9 stars - 18 reviews5

Kuttelkraut


[ Kudlkraut ]

Thymian, Gewürzkraut


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 12.07.2006
Bekanntheit: 37%  
Bewertungen: 15 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kuttelkraut

Ähnliche Wörter


Kommentare (6)


auch unter Quendel bekannt
Amalia 11.09.2006


Josef Weinheber:
"Wien wörtlich - Synonyma":
"Es bleibt der Begriff, und es wechselt der Laut:
Bei uns sagn s' zum Thymian - Kudelkraut."

Koschutnig 11.09.2012


Wozu "Gewürzkraut" - das ist doch JEDES Kraut zum Würzen!
berberitze 08.03.2015


Passt wie angegossen. Vielleicht soll man Thymian zu Kuttelspeisen geben? Wer weiß was darüber? Kutteln auch Fleck, Pansen etc. können hervorragend schmecken. Auf böhmische oder italienische Art habe ich sie bereits goutiert; auch die türkische Suppe aus Schafkutteln schmeckt nicht schlecht. In Frankreich bekam ich einmal, nichts ahnend, mit Niere gefüllte Kutteln. Das war nicht mein Geschmack!
ant18ikes 08.03.2015


Aber seit Weinheber stirbt das Wort im Wiener Raum aus.
Sigurd 08.03.2015


Die Bezeichnung "Kuttelkraut" (n) ist in dieser Schreibweise österreichisches Standarddeutsch für die Art "Echter Thymian" (Thymus vulgaris).

Die Gattung "Thymiane" (pl) bzw. "Quendel" (pl) (lat. Thymus) umfasst weltweit 214 Arten.

(Wikipedia)
Standard 25.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.