4.6 stars - 59 reviews5

Schafblattern

die,

Windpocken


Wortart: Substantiv
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 03.06.2006
Bekanntheit: 83%  
Bewertungen: 54 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schafblattern

Ähnliche Wörter


Kommentare (2)


auch noch Feuchtblattern genannt, eine äußerst infektiöse Kinderkrankheit, die zumindest bei mir mit Fieber und Erbrechen einher ging und (wie alle so genannten Kinderkrankheiten) nicht unterschätzt werden sollte. (Dieser Kommentar wurde von einem Doppeleintrag hierher kopiert -br-)
Brezi 25.08.2007


Die Nomen "Schafblattern" und "Feuchtblattern" sind österr. Standarddeutsch. Standard in ch und de: "Windpocken". Standard in ch: "Wilde Blattern" und "Spitze Blattern".

Das Nomen "Blattern" in der Bedeutung "Pocken" ist gemeindeutsch, in at und de mit kurzem a, in ch mit langem a.

(nach dem Variantenwörterbuch)
Standard 11.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.