0 stars - 3 reviews5

hievo̲r



hiervor


Wortart: Adverb
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Kategorie: Amts- und Juristensprache
Erstellt von: Pernhard
Erstellt am: 19.06.2018
Region: Wien 14, Penzing (Wien)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von hievor

Ähnliche Wörter

Havarie
+6 
hiefür
+2 
Hofer
+2 

Kommentare (2)


Duden online meint dazu wie auch zu den bereits eingetragenen Wörtern hiedurch, hieher, hiefür, hieselbst, hienach, hiebei, hievon, hiezu: „Gebrauch: süddeutsch, österreichisch, sonst veraltet“. Nur hiemit kennt er augenscheinlich überhaupt nicht.

Des weiteren werden diese "Beamten der Justiz" auch als "Verbrecher" tituliert, die "von Raub, rechtswidrigem Verhalten, Verfahrensverstößen und Verletzung von EMRK etc" motiviert wären und hievor ihre "Augen verschließen, um Schadenersatzforderungen zu verhindern".
source: Oberster Gerichtshof 1999

Pernhard 19.06.2018


"Gebrauch: süddeutsch, österreichisch, sonst veraltet" - Da hat Duden wohl automatisch einen Stehsatz verwendet: Die Form ist zwar in der Schweiz durchaus noch gang und gäbe, in Österreich aber sicher nicht. Immerhin, ein Österreicher, auf den wir ja ziemlich stolz sind, Maximilian I von Habsburg ("der letzte Ritter") verwendet sie in seinem epischen "Theuerdank", aber 1517 ist halt auch nicht mehr zeitgenössisch.

Neidelhart zu dem Helden trat
In sein Gemach an eim Abend spat,
Sprach im mit Worten also zu:
»Herr, schlaft heinacht mit gůter Rů,
Dann ich hab die vorigen Nacht
Mein Schlaf mit gůter Rů vollbracht,
Darumb so will ich heint fürwar
Auch wachen, wie Ir habt hievor
All Sach bestellet und getan.«
Der Held dasselb zů Dank nam an..
source: Maximilian, Teuerdank (1517) - Projekt Gutenberg

Koschutnig 19.06.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.