5 stars - 1 reviews5

Bartl



Teufel


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Dill
Erstellt am: 09.01.2006
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bartl

Ähnliche Wörter

Bradl
+2 
Bratl
+7 
Brettel
+1 
brittla
+2 
Brodel
-1 
Brodl
+2 
brutal
+3 
Bürdel
+1 
Bürdel
-1 

Kommentare (1)


*
»Bartl ist zunächst die volkstümliche Abkürzung von Bartholomäus
Der Namen Bartl bedeutet außerdem: "Die aus der Hölle kommen."
Somit war der Krampus geboren«
source: Brauchtumsseiten.de


Der Bartl entspricht vor allem - aber nicht nur - im alten ländlichen Kärntner Brauchtum dem eher städtischen Krampus, mit dem er allmählich identifiziert und vermischt wird:

* »Das Partl-Laufn ist ein alter, überlieferter heidnischer Brauch, welcher eigentlich nichts anderes als ein Fruchtbarkeitsritual ist. Wobei man erwähnen muss, dass der Brauch bei uns /d.i. Berg im Drautal / wie in vielen anderen Orten Oberkärntens nicht durch diverse Krampusumzüge überliefert wurde, sondern wie er funktionieren sollte, von alt zu jung.« (brauchtumsseiten.de)

* »Während im Lienzer Talboden der „Krampus“ das Sagen hat, ist im Iseltal der „Klaubauf“ unterwegs, und im Kärntnerischen treibt der „Bartl“ sein Unwesen. Gemeint ist immer dieselbe Kreatur: der teuflisch aussehende Begleiter des Nikolaus. (osttirol-heute.at) «

* Steiermark: * »Der "Stallhofner Bartl" ist weit über die Grenzen des politischen Bezirkes Voitsberg hinaus bekannt und gefürchtet. [...] Und in der unmittelbar beim Museum gelegenen Krampushöhle kann man den Bartl dann bestaunen. Dort nämlich wartet er angekettet bis er am 5. Dezember wieder losgelassen wird.« (kultur.steiermark.at)
Koschutnig 05.10.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.