5 stars - 11 reviews5

Gfries



Gesicht


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 15.10.2003
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 11 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gfries

Ähnliche Wörter

Gfries
+2 
Gfriesa
+4 
Gfris
+2 

Kommentare (4)


Etymologische Vermutungen
Fries (ein gesicht wird ja des mimischen Ausdrucks wegen oft als der bildhafteste Teil einer Person verstanden/empfunden)? Oder face bzw. die gemeinsame Wurzel von diesem anglosächsischen (= germanischen) Wort und Gfries?

Redewendung: ein Gfries ziehen = eine Fratze ziehen, eine Grimasse schneiden (zumeist angewidert) - "Ge, jez ziag net so a Gfriis."
joeditt 01.06.2007


hübsch, aber
engl., frz.: face, Fassade von lat.: facies, -ei E-Deklination: Gestalt, Aussehen, Gesicht, Schönheit.

Ein Fries ist in der Baukunst ein waagerechter, gemalter, geschnitzter oder gemeißelter Streifen mit seriellen Ornamenten oder figürlichen Darstellungen als Gliederung und Schmuck einer Wand.

So hübsch beide Herleitungsversuche sind, so glaube ich doch nicht, dass sie hier hergehören.

Auch der Duden nennt unter dem Stichwort keine Herleitung:
Gefrieß (österr. südd. ugs. abw.) Gfrieß, das; -es, -er (südd., österr. ugs. abwertend für Gesicht)
DUDEN. Die deutsche Rechtschreibung. (1991). 20. Aufl. Mannheim Leipzig Wien Zürich.
JoDo 02.06.2007


Könnte das nicht theoretisch irgendwie einem ähnlichen Wortstamm wie "fressen" entspringen?
bessawissa 02.06.2007


Die Schreibung des Begriffs mit ß sollte in der Eintragszeile als Alternative stehen, dann würde 1. das Finden erleichtert und 2. der Zusammenhang mit 'fressen' und 'Fraß' deutlich werden.

So wird die Gesichtsverdeckung der Lungauer Perchtln beschrieben:
„ Zottn überhängend, Zottn ganz oba, a vermummts Gfrieß, mit Flachs a so verhangen, lange Haar“.
source: Lungauer Volkskultur

Koschutnig 30.01.2021





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.