0.3 stars - 17 reviews5

Hockenbleiber, Huckenbleiber

der, -s, -
[ ´huknblaiba ]

Schüler, der eine Klassenstufe/Jahrgangsstufe/Klasse wiederholen muss; allgemein: jemand, der sitzen bleibt


Wortart: Substantiv
Kategorie: Schimpfworte - liebevoll bis leicht
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 04.12.2010
Bekanntheit: 35%  
Bewertungen: 8 7

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Hockenbleiber, Huckenbleiber

Kommentare (3)


zum Verb "hocken bleiben"
hocken bleibenMit der Aussprache [-u-] im Stamm bes. abschätzig verwendet; soll nach vielseitigem Wunsch eine aussterbende Gattung werden.
In D weiterleben werden hingegen "schlecht austreibende Pflanzen, so genannte `Hockenbleiber´", die "können zur Anregung des Wuchses jetzt noch einmal zurück geschnitten werden."
( http://www.gartentechnik.de)Auch jene ärgerlichen Hockenbleiber wird es weiterhin geben:
...wenn die Leute nicht immer wie festgeklebt an ihrem Platz bleiben würden und sich auch mal mischen würden und mal den Platz wechseln.
Hat wer eine Idee wie diese Hockenbleiber motiviert werden könnten?
(Der Hochzeitclub.de)
Koschutnig 04.12.2010


... sunsd bleibsd hogg´n ...
immer wieder gehört, aber noch nie als eigenes WORT aufgefasst ...
JoDo 04.12.2010


»Unreife, zum Aufsteigen in die nächsthöhere Klasse Ungeeignete, Huckenbleiber, ich grüße euch!
source: Otto Hoffmann-Wellenhof, "Tendenz - Vorwiegend heiter", Stiasny, Graz 1959, S. 47

Aus Otto Hoffmann-Wellenhofs "Rede an die Repetenten" (frei nach Shakespeare - Rede des Augustus an die Römer), aus ‎“Tendenz: Vorwiegend heiter“, Stiasny-Verlag, Graz 1959 , S. 47) ‎
Koschutnig 21.03.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.