3.3 stars - 3 reviews5

Schmer



Speck, Fett


Kategorie: Essen und Trinken Veraltet, Historisch
Erstellt von: Brodi
Erstellt am: 11.04.2010
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schmer

Ähnliche Wörter

Schmier
+3 
Schmiere
+3 

Kommentare (2)


Schmea
ist sicher die österreichische Aussprache des auch in D bekannten Wortes Schmer, das als Synonym für Fett gebraucht wird. Auch z.B. im Wort Schmerbauch - Fettwanst.
Compy54 11.04.2010


Noch in verschiedenen deutschsprachigen Regionen lebendig s. Duden!
Lessing lässt in seiner Übersetzung der „Gefangenen“ von Plautus den „Schmarutzer“ Ergasilus ausrufen:
„Was für eine Pest soll unter die Schinken, was für ein Sterben unter den Speck geraten! Was für eine Abnahme soll über den Schmer, was für eine Niederlage über die Schweinslenden kommen! Wie will ich die Schlächter, wie will ich die Schweinshändler abmatten! Doch wenn ich alles erzählen wollte, was zur Sättigung des Bauchs gehört, so würde ich mich zu sehr aufhalten." (Lessing: "Die Gefangnen des Plautus", IV,3; 1750)
Und der westfälische Autor Ernst Heinrich Wilhelm Meyer (1870- 1948) z.B. schrieb in seinem Roman „Wenn das Meer ruft“ (Hamburg 1938) :
„(der Schiffsjunge) wischt schon zum sechsten Male die blankgestrichenen Türrahmen und Füllungen ab, gerade als wenn er sie von Schmutz und Schmer des Liegewinters reinigen sollte" - wobei die Alliteration zwar nett ist, von der Bedeutung her Schmer allerdings nicht viel Sinn ergibt.

Zu der/auch: die/ ursprünglich: das/ Schmer s. Trübners Dt. Wb., Bd. 6, S. 154, http://tinyurl.com/m56zxlz
Koschutnig 01.10.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.