5 stars - 8 reviews5

Sackerl



Tragetasche, Tüte


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 18.01.2003
Bekanntheit: 63%  
Bewertungen: 8 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Sackerl

Ähnliche Wörter

Sackerl
-1 
Sackerl
+1 
Sackerl
+2 
Zauckerl
+2 
Zuckerl
-1 
Zuckerl
+100 
Zuckerl
+51 

Kommentare (3)


Da viele Besucherinnen und Besucher aus D hier reinschauen,
... halte ich es für praktisch, auch 'Tüte' in der Übersetzung festzuhalten. Kaum ein Wort markiert übrigens so deutlich und exakt die Grenze zwischen A und D wie "Tüte". Wird man in Salzburg noch gefragt: "Woin'S a Sackerl?", heißt es bereits in Freilassing "Soi i'S Ihna in a Tüte 'nei?". Selbst im ländlichen Schliersee habe ich gehört: "a Diatn".
Brezi 04.05.2007


das Sackerl
ist (zumindest in W) in der Tat so etwas wie eine Institution. ;-) Wienerisch für Anfänger könnte ungefähr so klingen: An der KASSA (nicht Kasse): "Woll'n's a Sackal?" "Na, donk'schen, i hob a Dosch'n!" :-)
rolandschweiger 10.06.2012


Das Nomen "Sackerl" (n) für eine Tasche aus Papier oder Plastik für die Einkäufe ist österreichisches Standarddeutsch.

Standard in de: die Tüte, die Tragetasche
Standard in at und ch: die Tragtasche

(Variantenwörterbuch)
Standard 22.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.