3.5 stars - 20 reviews5

eppa



vielleicht


Erstellt von: System32
Erstellt am: 28.06.2005
Bekanntheit: 49%  
Bewertungen: 16 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von eppa

Ähnliche Wörter

eippa
+2 
epa
+4 
eppa
+4 

Kommentare (6)


Ich kenne die Vokabel schon lange
und zwar aus einem Sketch über die Entdeckung Amerikas, den ich leider nicht mehr wortgetreu im Gedächtnis habe, aber er ging etwa so: UREINWOHNER: "Bist du eppa da Columbus?" - COLUMBUS "Jo freili bin i der" - UREINWOHNER: "Oje, mir san entdeckt wor'n!"
Brezi 27.10.2007



Meli 27.10.2007


Super Eintrag, aber mit der Übersetzung
tu ich mir schwer. Falsch ist sie nicht, aber sie greift m.E. zu kurz. "Etwa" oder "gar" trift's besser, kommt mir vor, weil in eppa ein Element der Verwunderung enthalten ist.
klaser 30.10.2007


@Meli
Danke für die Schützenhilfe, obwohl ich sie gerade aus dem badischen Raum nicht erwartet habe, da 'öppe' & Co in weiten Teilen des alemannischen Sprachraums verbreitet sind. Im Niederalemannischen demnach nicht???
Brezi 14.06.2008


Vergleiche:
eppa
JoDo 14.06.2008


"eppa" kenne ich nur aus den Alpenländern - in Wien sagt man das nicht.
Zu Brezi: Diese Geschichte stammt von Peter Rossegger "Die Entdeckung von Aamerika" in steirischer Mundart
berberitze 19.02.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.