5 stars - 2 reviews5

verfranzen



verirren


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 16.10.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von verfranzen

Ähnliche Wörter


Kommentare (4)


Bezüglich Schreibung gleicher Kommentar von mir wie bei 'zerfransen, sich'
derzeit leider noch 'zerfranzen' (mit z) geschrieben. Des weiteren sei auf den bestehenden Eintrag 'zerfransen' hingewiesen, der wieder ein wenig umständlich und zu eng übersetzt ist.
Brezi 20.10.2007


Franz heißt nicht nur die Kanaille, sondern Franz war auch der Kosename des für die Navigation zuständigen Co-Piloten, zumindest schon im Ersten Weltkrieg. Wenn man sich trotzdem verflogen (verirrt) hatte, dann hatte man sich eben verfranzt.
Ergänzung: "verfranzen" war damals allgemein reichsdeutsches Wortgut (kam ja auch von dort zu uns), und ich wüßte nicht, warum das nun auf einmal nur österreichisch sein sollte.
bessawissa 23.11.2008


"nochbessawissa" hat folgendes gefunden:
Franz (Flugrouten-Anzeiger)
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich%20verfranzen%20&suchspalte[=rart_ou]
JoDo 23.11.2008


übrigens:
Danke für die Erklärungen! Ich hätte nämlich sonst ung´schauter angenommen, dass dieses Wort vom "Verfransen" herkommt ...
JoDo 23.11.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.