5 stars - 3 reviews5

Haad

die,

Heide


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur
Erstellt von: Halawachl
Erstellt am: 24.08.2007
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Haad

Ähnliche Wörter

hadau
+1 
Haut
+4 
Heid
+2 
heit
+2 
heit
+1 
hidau
+3 
hoad
+2 
hoada
+1 
hoata
+1 
hoit
+2 
hü, hott
+2 
Huat
+2 

Kommentare (4)


Beispiel:
Simmeringer Haad.
Halawachl 24.08.2007


Auf der Simmerineger Haad ...
Auf der Simmeringer Haad'hot's an Schneider verwahtGschiech't ihm scho recht:Was sticht er so schlecht ...
[Hochdeutsch:Auf der Simmeringer Heideist ein Schneider ungekommenGeschieht ihm recht:Warum sticht er auch so schlecht ...]... befand sich eine Hinrichtungsstätte mit Galgen ... verwaht hier verklausuliert für: wurde gehenkt.
http://de.wikipedia.org/wiki/Attentat_auf_Kaiser_Franz_Joseph_I._1853
http://de.wikipedia.org/wiki/Simmeringer_Haide
JoDo 24.08.2007


Mir eigentlich nur im Zusammenhang mit der Simmeringer Haide bekannt.
Brezi 24.08.2007


Standarddeutsch heißt die Landschaft tatsächlich "Heide"
"Aber bei uns in Bagdad"wäre Simmeringer Heide ein Rechtschreibfehler.Yahoo verzeichnet 1.560 Treffer für Simmeringer Heide und 4.660 für Simmeringer Haide.Nicht weit davon gibt´s die Perchtoldsdorfer Heide.Yahoo verzeichnet 1.350 Treffer für Perchtoldsdorfer Heide und 53 für Perchtoldsdorfer Haide.
JoDo 24.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.