Thema: Schuach ...

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Schuach ...
13.11.2009 von erec

Schuach ...
13.11.2009 von erec

mich würde die Herkunft der Phrase
"an Schuach mochn" für sich verabschieden, abreisen, die Gruppe verlassen


und

das feindliche Angebot, jemand könne und möge einem bestenfalls
"an/den Schuach aufblosn" für rektalen Oralverkehr.


Ich habe sie in der Badener Gegend im Kreis von Zanglern und Schraubern vor rund 10 Jahren erstmals gehört und stolper in der Zwischenzeit immer häufiger über den Ausdruck in Kreisen einheimischer Jugendlicher und junger Erwachsener aus einem sprachlich betont österreichstämmigen Umfeld ohne erkennbare Regionalmundart/en.

Besten Dank für Erkenntnisse.
Erec

Dieselbe Gruppe bezeichnet ein für den Verkauf überholtes und attraktiv präsentiertes Kfz als "gschminkte Leich"

Re: Schuach ...
21.01.2010 von System1

In Tirol wird oft gerne "Der Schuach aufblos´n", heist so viel wie "er kann mir den Buckel runterrutschen"
Die genaue Bedeutung ist auch mir unbekannt obwohl dieses Schimpfwort täglich öfters verwendet wird.

Die Lösung mit dem "Rektalen Oralverkehr" gefällt mir jedoch nicht so ganz...

Re: Schuach ...
08.03.2010 von Castor

In Tirol wird oft gerne "Der Schuach aufblos´n", heist so viel wie "er kann mir den Buckel runterrutschen"
Die genaue Bedeutung ist auch mir unbekannt obwohl dieses Schimpfwort täglich öfters verwendet wird.

Die Lösung mit dem "Rektalen Oralverkehr" gefällt mir jedoch nicht so ganz...

Das "den Buckel runterrutschen" impliziert nicht selten, am Ende mit der Zunge zu bremsen.

Anstelle von "Du kannst mir den Buckel runterrutschen!" hört man aber auch "Du kaunnst ma an blosn!". Ob uns das gefällt oder nicht, sind diese Ausdrücke also, so sie nicht wörtlich gemeint sind, synonym.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.