04.05.2008 von Weibi
Thema: Zwergerlaufstand
04.05.2008 von Weibi
04.05.2008 von Weibi
Jetzt pass mal auf, du Nanologe, du :
Auszug aus Wikipedia: "Im Deutschen wie auch in anderen Sprachfamilien ist das Diminutiv gekennzeichnet durch die Endsilben -chen und (seltener) -lein. Die Endsilbe -chen ist aus mitteldeutschen Dialekten entnommen, während sich -lein vom mittelhochdeutschen -lîn herleiten lässt und in den oberdeutschen Diminutivsuffixen -la, -le, -li, -l, -erl eine Entsprechung findet."
Zu behaupten, die Verkleinerungsform mache aus einem Wort ein anderes ist ganz schön gewagt, um es irgendwie dezent auszudrücken! Also - nö!
Und wo kämen wir da hin, wenn wir alle schon eingetragenen Wörter auch noch im Diminutiv eintragen würden.
Natürlich gibt es verselbständigte Diminutive, aber Zwerg-erl gehört auf keinen Fall dazu. Es ergibt kein eigenständiges Wort das eine anderes Objekt beschreibt, wie z.B. Brot/Brötchen oder Violonchello/Chello.
Wie oft ein Wort auch in D gebraucht wird, spielt keine Rolle. Es wird gebraucht und das ist ausschlaggebend.
Und wenn schon, dann will ich jetzt ganz genaue %-Sätze wissen! Und auch die Regionen, wo’s gebraucht wird. Und mit Quellenangabe. Bis dahin – nö!
Wie ich schon des öfteren habe verlauten lassen, hab ich gar nichts gegen ein wenig Ordnung hier und ein freundliches Aufzeigen von Fehlern, damit die Eintrager die Chance haben, VOR einer Bewertung den Eintrag ev. zu korrigieren, falls man sie mit Fach- und Sachlichkeit überzeugen kann.
Mich hast du mit deiner Argumentation überhaupt nicht überzeugt, demnach – nö!
Und zum letzten Punkt: Ist das deiner würdig? Da belehrst du uns seit Wochen eines Besseren und dann kommst du mit so einer faulen Ausrede? Die Übertragung der Verantwortung deiner Einträge missfällt mir sehr, also strikt – nö!
Mit besten Empfehlungen, Weibi
06.05.2008 von Cello
ahem *hüstel* stimme ja grundsätzlich zu, möchte aber doch fußnotengleich darauf hinweisen, dass man Violonchello/Chello. üblicherweise ohne h schreibt
06.05.2008 von Weibi
Ja, wo de recht hast, haste de recht.
In meinen Notizen hatte ich es noch ohne h geschrieben, warum es sich plötzlich eingeschlichen hat?
Muss es wohl an die span. Schreibweise des Lautes tsch angepasst haben, z.B.
checo = Tscheche
chelin = Schilling, etc.etc.
lG, Weibi