0.7 stars - 7 reviews5

Tinnef



wertlos


Erstellt von: System32
Erstellt am: 13.08.2006
Bekanntheit: 70%  
Bewertungen: 4 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Tinnef

Ähnliche Wörter

Tinef
-1 

Kommentare (2)


Kein Austriazismus
"Auf Verfolgungstechniken, rote Fähnchen hier und Dringend-Markierungen dort kann man getrost verzichten, denn dergleichen ist technischer Tinnef."Quelle: E-Mail-Knigge der FAZ, http://bit.ly/3UvrBY
"Einige jiddische Ausdrücke sind im Ruhrgebiet ebenfalls alltäglich. "Tinnef" für billigen Kram, "Gannef" für Schlitzohr oder Gauner. "Masel" oder, wie hier meist geschrieben, "Massel" widerfährt einem, wenn man in einer Sache Glück gehabt hat. Und ich habe selten den Begriff "Chuzpe" für "Dreistigkeit" oder "Unverschämtheit" so oft gehört wie hier im "Revier"."Quelle: http://www.ciao.de/Ruhrpott_Dialekt__1104512
anachoret 12.03.2010


Fehleintrag! Gesamtdeutsch gebrauchter Begriff aus dem Jiddischen:
»... über Lucke: "Der spinnt hochgradig. Wir behandeln die AfD wie jede andere Partei. Was Herr Lucke erzählt, ist absoluter Tinnef
source: DIE ZEIT (17.09.2013)
» Aber das waren, wie gesagt, nur die Anzeigen, jeden zweiten Mittwoch oder Dienstag, und der Rest war schlicht und einfach Tinnef
source: Jurek Becker, „Jakob der Lügner", Berlin 1969
»die Silberflotte der Spanier wird zur Ernährungsgrundlage englischer Piraten . Langfristig etabliert sich der sogenannte Dreieckshandel : Von Europa mit Glasperlen und Tinnef nach Afrika, um Sklaven zu kaufen oder zu jagen, mit den Sklaven zu den Plantagen und Minen in Amerika... .«
source: Dietrich Schwanitz, „Bildung“ (1999)

Koschutnig 20.10.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.