0 stars - 4 reviews5

putz di, drah di, Safaladi


[ wie geschrieben ]

Was oder wer Safaladi war habe ich nie gewußt. Wahrscheinlich wegen des Reimes verwendet.


Wortart: Wendung
Tags: wienerisch
Kategorie: Schimpfworte - liebevoll bis leicht
Erstellt von: ant18ikes
Erstellt am: 02.04.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von putz di, drah di, Safaladi

Kommentare (3)


Irgendwie verstehe ich diesen Eintrag nicht wirklich.
Ob ein Deutscher mit dieser Übersetzung etwas anfangen kann?
Meli 02.04.2015


Safaladi sei verballhornt für "Cervelat(wurst)", hab ich wo gehört. Wer weiß... Für den schönen Kinderreim (meine Großmutter hat das auch öfter gesagt) erklärt es leider nichts.
heizoga 12.04.2015


Safalade ist sowas wie eine Knacker (dt. Knackwurst, Fleischwurst). Das Wort lebt im Ungarischen noch: "szafaládé".
avenarius 15.04.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.