0 stars - 6 reviews5

(schmaler) Schlurf


[ Schluaf ]

(schmaler) Durchlass


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Technische Begriffe Natur Stadt
Erstellt von: Hoerersdorf
Erstellt am: 29.09.2011
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 2 4

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von (schmaler) Schlurf

Kommentare (2)


Schlurf - schliaft (schlüpft)
Ein SCHLURF ist ein schmaler Durchlass (z. B. ein enger Gang) durch den auch ein "Schlurf" - ein männliches Wesen mit einem "Packl" (die Haare wie in den 1950er Jahren, zu einem dicken Schopf am Hinterkopf frisiert) - "durchschliafen" (durchschlüpfen, sich durchzwängen) kann.
Hoerersdorf 29.09.2011


Siehe Schluf, Schreibung?
Siehe auch
Schluf - enges Tal, Wohnung, oder Korridor
(Schluf).

Mir ist die Schreibung nicht klar. Du erklärst, dass es von "schliaft", nicht "schlirft", kommt, also wäre es logischer, es auch "Schluaf" zu schreiben, und nicht "Schlurf".

Mit dem Schlurf, den es hier in 3 Varianten gibt:
Schlurf - ungepflegter Mann (Schlurf),
Schlurf - Frisur eines Mannes die hinten länger ist (Schlurf),
Schlurf - Halbstarker (Schlurf)
hat es nicht direkt etwas zu tun.
SebD 01.10.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.