0 stars - 1 reviews0

Ladenschwengel

der, -s,
[ Loadenschwengl ]

Verkäufer


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: albertusmagnus
Erstellt am: 06.12.2009
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Ladenschwengel

Kommentare (2)


DWDS:" verächtlich für ‘Ladendiener’ (um 1700). "
Wenn das ein österr. Begriff wäre, wäre er eine Hybride, ein Zwitter oder ein Bastard, halt einfach ein Bankert, denn "Laden" ist definitiv kein österr. Begriff, auch wenn Österreich sich gerne als "Feinkostladen Europas" sieht und auf Grund des österr. "Ladenschlußgesetzes", BGBl Nr. 156/1958, "der Landeshauptmann von Wien" (Jonas) am 14. Jänner 1959 eine "Verordnung über den Ladenschluß an Werktagen" ("Wiener Ladenschlußverordnung") erlassen hat( Landesgesetzblatt für Wien, Jg. 1959, v. 28. 1. 1959). Daraus ist zu ersehen, dass es nicht nur bereits 1952 eine "Wiener Ladenschlußanordnung" gegeben hat, sondern dass schon im "Landesgesetz- und Verordnungsblatt für Österreich unter der Enns" Nr. 390 v. 11.12. 1919 der Ladenschluss im Handelsgewerbe für das Gebiet der Gemeinde Wien geregelt worden war.Einigermaßen sympathisch hingegen wird das Jahr 1926 und ausnahmsweise auch das ominöse Jahr 1934, da "der Bürgermeister von Wien als Landeshauptmann" in zwei Verordnungen (die 1. von Karl Seitz und nach dessen Verhaftung im Feber ´34 die 2. von Richard Schmitz) "betreffend den Laden-(Geschäfts-)schluß der Benzinzapfstellen auf der Straße" (11.2.1926) und "den Laden-(Geschäfts-)schluß und die Sonntagsruhe beim Straßenhandel mit frischgerösteten Kastanien" (22.8.1934) geregelt hat, womit also für die Einheimischen und des Deutschen nicht wirklich Mächtigen das schauderbare Wort "Laden" durch das vertraute "Geschäft" erklärt wurde (§ 19 Abs.2 lit. b, c, Wiener Ladenschlußverordnung). http://tinyurl.com/6ufltya
Koschutnig 12.12.2011


Annette von Droste-Hülshoff
aus Münster/Westfalen über Ferdinand v. Freiligrath (1839): Freiligrath war denn in Münster und erhielt durch Schücking eine Einladung in unser Kränzchen. Ich war den Tag dunsch und wollte nicht kommen; Freiligrath ließ auch absagen [...] er lasse mir sagen, meine Gedichte seien wunderschön, und er hätte viel darum gegeben, mich kennenzulernen; nun ich aber absagen lassen, möge der Henker das ganze Kränzchen holen.

Ich freue mich, ich nicht gesehen zu haben, er muss ein kompletter Esel sein. So ein Ladenschwengel braucht wahrhaftig nicht zu tun, als ob unser Kränzchen ihm die Schweine hüten müßte! Sein schneller und gigantischer Ruhm hat ihn ganz rapplicht gemacht. Man weiß doch auch bei Euch von ihm? Hier in Norddeutschland sind die Leute ganz wie betrunken von seinen Gedichten; schön sind sie auch, aber wüst.

http://www.nach100jahren.de/freiligath-ist-ein-ladenschwengel/* Frankfurter Rundschau (29.10.2011): Der Bundestag als Ladenschwengel.
Den Bundestag trifft keine Schuld, dass er auch mit seinem jüngsten Versuch, sich selbst zu entmachten, gescheitert ist.


[...]

Er hat wirklich alles getan, um die vom Bundesverfassungsgericht verlangte Stärkung seiner Rechte in europäischen Fragen zu unterlaufen, sein Budgetrecht an die Regierung abzutreten und sich so zum Ladenschwengel der Exekutive zu degradieren.
* Jules-Francois Lemarcou, "Einem Lehrer gewidmet":



Die Cessna stürzte ab. „Mitten aufs Familiengericht Tempelhof-Kreuzberg...“, stöhnte Don Miquele. Dass unser vom Jugendamt gezeichneter Ladenschwengel verstohlen ein „Gäb’s Gott!“ raunte, wollten wir überhört haben[...]während der Sibirjake Bajun, entstellt von unserem hinterlistigen Ladenschwengel und dessen Lieblingsspielzeug „Adobe Lichtbildgeschäft CS“, über dem Abgelichteten hinwegzuschweben schien.
http://www.landbote.com/preussischer_landbote_7_volumen/lehrer.html
Koschutnig 12.12.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.