5 stars - 7 reviews5

Tschopperl, Tschoppale

das,
[ tschoppal, tschoppale ]

hilfloses, ungeschicktes Dummerchen


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Weibi
Erstellt am: 19.10.2008
Bekanntheit: 54%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Tschopperl, Tschoppale

Kommentare (3)


Depp, Dummkopf, Hinterwäldler
etc. sind NICHT die Übersetzung für Tschoppale, Dschoperl, Tschoppal und sonstige schon vorhandene Einträge. Ich hab mir daher erlaubt, das Wort nochmals hier reinzusetzen.
Weibi 19.10.2008


Und was hältst Du vom Eintrag:
Tschapperl
?
Kommentar dazu:
Von: [ von JoDo am 2007-12-22 05:52:15 ]
čapek: (Kleinkind), Tschapperl
http://de.wikipedia.org/wiki/Tschechische_Sprache
JoDo 19.10.2008


Wenn čapek oder čápek stimmt (was ich nicht bezweifle),
dann ist das dennoch interessant, weil es wörtlich nämlich "kleiner Storch" heißen würde. Eine interessante Bezeichnung für ein kleines Kind. Aber die Tschechen sind da oft fantasievoll. So soll das, was in wien "a fesche Kotz" ist, in Prag, 'pĕkná žába', also eigentlich 'ein hübscher Frosch' heißen, während der "Frosch" in Brünn (auch angeblich) in Analogie zum Wienerischen eine 'kočka' ist. Gibt es bestätigende oder widersprechende Auskünfte dazu?
Brezi 23.10.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.