Österreichisches Gästebuch

Österreichisches Wörterbuch 

Gästebuch


Hier befindet sich unser Gästebuch. Wer gerne einen Kommentar hinterlassen möchte, ist freundlich dazu eingeladen uns seine Meinung mitzuteilen.

Beachten Sie bitte, dass neue Einträge erst nach 24 Stunden sichtbar sind.
Hier ist Platz für Ihren Eintrag
Titel :

Kommentar im Gästebuch :

 
Schreibe hier ein "a" und dann die Zeichen die Du rechts im Bild siehst (4-5) :

Neueste Gästebucheinträge
Fehlgeschlagene Registrierung [ Eingetragen am 2013-05-04 ]
Wollte mich registrieren lassen. Bin seit 1806 Ausländer (vor 1806 Vorderösterreich). Formular funktioniert nicht. Was soll ich tun? Adresse: felix-austria@gmx.at (meine e-mail-adresse ist kein fake!)
Dialekt für Tattoowierung [ Eingetragen am 2013-05-02 ]
Hey Leidln ;) brauch unbedingt eure Hilfe!!! Lasse mir einen Spruch tattoowieren den ich auf österreichische Urmundart geschrieben haben möchte. Bitte helft mir! Der Spruch wäre: You never know how strong you are, until beeing strong is the only choice you have got. (Du weißt nie wir stark du bist, bis du keine andere Möglichkeit hast als stark zu sein) Freu mich über jede Hilfe!! Pfiat eich ;)
Bernhard [ Eingetragen am 2013-04-24 ]
In einer Übersetzung kommt im deutschen Text dieser Satz vor: Seit einiger Zeit bemerke ich, dass er "flockerlt". Seit der Ortstratsch behauptet, dass er gesehen wurde, als er mit einer blonden Frau zum Pfarrer das Aufgebot bestellen ging. - Könnte mir jemand die Bedeutung von "flockerln" erklären? Danke Radek, Prag
zanig [ Eingetragen am 2013-03-19 ]
kennt jemand den begriff "zanig sein, zaniges kind" (hat nichts mit zaehnen zu tun) - bedeutet wohl soviel wie uebermuedet / unleidig / griesgraemig
Lieblingswörter [ Eingetragen am 2013-03-17 ]
Sali zäme (= "grüss euch" auf schwyzerdyytsch), Bin als Österreicharin geboren aber in der Schweiz aufgewachsen. All meine Verwandten leben aber "weit weg" in Ö. So kann ich mir bei Euch immer a wengerl Heimatgefühl abholen. Ich finde aber keine Funkion um meine Favoriten zu markieren und so zu sammeln. Vor allem weil bei weitem nicht alles in Eure Listen gehört (Bsp. "und tschüss!!" was absolut rein deutschen Ursprungs ist). Falls es die Lieblingswörterliste tatächlich no nit gibt, wäre dies mein Beitrag zur Wunschliste ;-) Tschou zäme, Alxx
Godaspeck [ Eingetragen am 2013-03-16 ]
Überkinn
fatschn [ Eingetragen am 2013-03-05 ]
einbinden, mit einem Verband versehen
irdi [ Eingetragen am 2013-02-26 ]
Dienstag
gute seite [ Eingetragen am 2013-02-25 ]
also ich find diese seite toll.ich hab mal ein lied gesucht(wolfgang ambros´s "schifoan")und sofort gefunden.hier gibt es eigentlich nichs zu meckern!
Zu viel deutsches Deutsch im ORF [ Eingetragen am 2013-02-15 ]
Seit einigen Jahren hört man bei ORF-Sprecherinnen und Sprechern zunehmend eine norddeutsche Aussprache. Man hat den Eindruck, als glaubten sie, damit ein „besseres“ Deutsch zu sprechen. Also nicht, wie in Österreich üblich, „gesagt“ mit deutlich hörbarem zweiten „g“, sondern „gesacht“, es gibt „Schrüttö“ zur Besserung der „Würtschaft“, auch das Wetter wird „nebelich“. Bitte, warum ist da so? Nichts gegen die Deutschen und ihre Sprache, aber wir sind in Österreich! Dagegen sind ORF- Moderatorinnen und Moderatoren, die österreichisches Deutsch sprechen, noch immer die Regel. Sie leisten damit einen wichtigen Beitrag zu unserer sprachlichen Identität. Der ORF erfüllt auch dadurch seinen vieldiskutierten Kulturauftrag. Aber warum diese schleichende Anpassung an ein vermeintliches Norm-Hochdeutsch bei den Sprechern? Bekommen sie im Sprechtraining nicht gesagt, dass Deutsch eine sogenannte „plurizentrische“ Sprache ist und dass es daher nicht nur bei den Vokabeln, sondern auch in der Aussprache Unterschiede gibt? Es gibt ja bereits eine massive Bevorzugung des Norddeutschen in den Medien. So ist es bei uns kaum möglich, österreichisches Deutsch in der Werbung oder bei synchronisierten Filmen zu hören, und auch der von Tobias Moretti gespielte Wiener Kommissar muss, auf den deutschen TV-Markt schielend, wie ein Deutscher klingen. Gleiches gilt anscheinend für die österreichischen Theaterbühnen. Die Auswirkungen der ständigen Bombardierung durch eine fremde Sprache kann man bereits bei Schülern erkennen, die die Aussprache von Fernsehhelden teilweise übernehmen (und Vokabeln wie „lecker“, „Junge“ oder „Sahne“ sowieso). Bekanntlich gibt es drei Hauptvarianten der deutschen Standardsprache: deutsches, österreichisches und schweizerisches Deutsch, siehe hierzu die Einleitung zum Variantenwörterbuch des Deutschen (Verlag de Gruyter). Wir Österreicher finden anscheinend nichts dabei, sich fast kriecherisch dem mächtigeren deutschen Nachbarn anzupassen – Sprachwissenschaftler nennen das „cringing“ (von engl. „to cringe“ = kriechen, katzbuckeln). Warum haben österreichische Medien nicht den Mut, sich zu unserer österreichischen Identität auch sprachlich zu bekennen? Und warum ist der ORF nicht in der Lage, das umzusetzen? Ich gehe davon aus, dass es österreichische Ohren sind, an die die meisten ORF-Sendungen gerichtet sind. Robert Heinrich I (aus „Wir sind Kaiser“) brachte das kürzlich zum Thema Salzburger Jedermann überspitzt auf den Punkt: „Es verleidet einem ja das ganze Sterben, wenn der Tod ein Piefke ist“. Im Ernst. Der ORF als Staatsfunk hat darauf zu achten, dass auch sprachlich unsere Identität nicht systematisch verfremdet wird. Wer im ORF sich beim österreichischen Standarddeutsch nicht sicher ist, kann eine vom Grazer Sprachwissenschaftler Rudolf Muhr erstellte Aussprachedatenbank zu Rate ziehen (www.adaba.at). Dann hätten wir vielleicht einen etwas österreichischeren Rundfunk. Peter Hueber (info@peterhueber.at)
Dolmetscher / Auslandoesterreicher [ Eingetragen am 2013-01-30 ]
Deutscher Kunde kommentiert in einer Pause: man hört bei ihnen den Österreicher; sie sagen "mir geht das ab" wenn wir sagen "mir fehlt das". Danke für eine informative und unterhaltsame Homepage. Gerhard
Dampfl [ Eingetragen am 2013-01-29 ]
Vorteig
lind [ Eingetragen am 2013-01-28 ]
zu wenig gesalzen
lind [ Eingetragen am 2013-01-28 ]
zu wenig gesalzen
Danke [ Eingetragen am 2013-01-27 ]
Ich finde Eure Seiten sehr schön und die Erklärungen immer passend.
Treisterpatterl [ Eingetragen am 2013-01-26 ]
Trenspatterl, Sabberlätzchen
Sortierfunktion nach Regionen [ Eingetragen am 2013-01-15 ]
Hallo liebes Team! Find die Seite echt super, schau oft was nach. Ich fände aber eine Sortierfunktion im Wörterbuch nach Dialekt / Region sehr sinnvoll.
"österreichisch" ist kein Einheitsdialekt [ Eingetragen am 2013-01-04 ]
Seit wann gibt es "einen" österreichischen Dialekt? …
zu hause ist zu hause [ Eingetragen am 2012-12-07 ]
gschamsta Diener [ Eingetragen am 2012-10-10 ]
Kann jemand betätigen, ob "gschamsta Diener" (Verballhornung von "gehorsamster Diener") heute noch als Gruß verwendet wird? Ich erinnere mich, es als Student in Wien (heute bin ich 72 Jahre alt!) relativ häufig z.B. von Obern bzw. Kellnern in Kaffeehäusern gehört zu haben. Entspricht in der Bedeutung dem "Servus", welches allerdings (zumindest damals) eher für Personen "reserviert" war, die man duzte, während "gschamsta Diener" sozusagen die Sie- oder Höflichkeitsform von "Servus" war
gsichteraugn [ Eingetragen am 2012-09-30 ]
nach Augenmaß, ungefähr
Wastl [ Eingetragen am 2012-09-24 ]
...kann ich bestätigen und habe es als Wort eingetragen :-) Danke für die Erinnerung nach Oberösterreich!
Aniwandn [ Eingetragen am 2012-08-21 ]
hab` zu "Aniwandn" auch auf der Seite "the-burgenland-bunch.org" noch was gefunden: "Aniwand" --> unbebautes Stück Grasland unmittelbar vor dem Acker, wo man mit dem Pflug oder mit der Egge umdrehen, also "wenden" kann
Wastl [ Eingetragen am 2012-08-17 ]
Ich meine mich zu erinnern, als Kind (in Oberösterreich) häufig "Wastl" für "Wärmflasche" gehört zu haben. Kann diese Verwendung von Wastl jemand bestätigen?
zu Aniwandn [ Eingetragen am 2012-08-17 ]
Das ist anscheinend ein schwieriges Wort, niemand weiß, wie man es schreiben soll. Man findet hier im Wörterbuch Aunawaunta, Auniwaunta, auniquanter, auniwaundn, und Omniwampn. Google findet auch Auniwanta, Auniwônta, Onewaunta, Onewondta, oniwondta, und oniwonta.
zu söbn [ Eingetragen am 2012-08-17 ]
Zum untenstehenden Vorschlag "söbn = letztens, vor kurzem": Wenn man hier im Wörterbuch nach "damals" sucht, findet man u.a. seben/sebn, sebm, sebn, sel(be)n, selm, und sem. Ich vermute, das entspricht ungefähr dem gesuchten Wort.
Aniwandn [ Eingetragen am 2012-08-13 ]
servus, kennt jemand den ausdruck "aniwandn" (der teil des feldes wo beim säen u. mähen gewendet wird)? grüße gerhard
Baodewaschl [ Eingetragen am 2012-08-13 ]
Baodewaschl: ugs, Bademeister, Badeaufsicht
Baodewaschl [ Eingetragen am 2012-08-13 ]
Baodewaschl: Bademeister, ugs
Tag der Fahne [ Eingetragen am 2012-08-13 ]
Der Ausdruck < Tag der Fahne > wird ugs auch dafür verwendet, wenn jemand über den Durst getrunken hat - "Der hat heute den Tag der Fahne"
habediere [ Eingetragen am 2012-08-13 ]
habediere ist ein ugs Grußausdruck. Hochdeutsch: Ich habe die Ehre.
sprachtliches bewusstsein [ Eingetragen am 2012-08-13 ]
ich denke, hier sollten die örtlichen eigenheiten der sprache des deutschsprachigen mitteleuropäischen raumes dokumentiert werden. politische ziele sind da bestenfalls als nebenbemerkung anzusehen - vielleicht auch die förderung der unterschiede.
österreichischer wortschatz [ Eingetragen am 2012-08-13 ]
ist der wortschatz auch aus dem gebiet des alten östterrreichs ?
Paragon [ Eingetragen am 2012-07-23 ]
was bedeutet das Wort Paragon?
Neues Wort [ Eingetragen am 2012-06-21 ]
Ich hätte gern das Wort "Huschpartiedl" aufgenommen, was soviel bedeutet wie schnellen Sex haben.
wörtersuche [ Eingetragen am 2012-06-09 ]
es ist sehr umständlich, am ende einer buchstabenkolonne immer am unteren ende auf "weitere wörter" zuklicken, gibts eine abkürzung ? mit freundlichen grüssen leonzat
Neues Wort für Wörterbuch [ Eingetragen am 2012-06-01 ]
Ich würde gerne das Wort "Schwabler" ins Wörterbuch aufnehmen lassen, und zwar bezeichnet es eine dicke Holzstange die am vorderen ,bzw. oberen Ende, mit einem Strick versehen ist. Sie diente früher zum Aufdrücken von Gebäudeteilen aus Holz und wird heute noch mancherorts zum Aufrichten des Maibaums verwendet. Gesprochen wird es "Schwoabla"
Meidelig [ Eingetragen am 2012-05-22 ]
Ich würde gerne das Wort meidelig ins Wörterbuch aufnehmen lassen
Südtirol? [ Eingetragen am 2012-05-21 ]
Ich sehe zwar unter den Optionen bei der Registrierung alle möglichen Südtiroler Gemeinden, die Karten der Bewertung zeigen jedoch Südtirol nicht. Zumindest nicht die 20-30, die ich heute angeschaut habe.
kein facebook [ Eingetragen am 2012-05-14 ]
Finde keine Mailadresse, daher hier: in letzter Zeit können Beurteilungen nur noch über facebook erfolgen. Ich habe schon einmal darauf hingewiesen, dass ich das verweigere und bitte, mir keine weiteren Zusendungen dieser Art zukommen zu lassen.
Danke aus Kölle am Rhein :3 [ Eingetragen am 2012-05-06 ]
trage den nachnamen schandi dank eurer seite hab ich rausgefunden woher der name kommt und das ich wohl aus österreich stamme, eine echt tolle tatsache muss ich sagen, danke das es euch gibt, hat die sachen die meine mutter mir gesagt hat nur bestätigt *_*
Binstill [ Eingetragen am 2012-05-02 ]
Haha mein Kumpel heisst Tschuri (bzw. Juri aber das spricht man so aus) und das heisst ja Sperma, geniales Wortspiel, fast so gut wie ich!^^
Danke aus Bayern! [ Eingetragen am 2012-02-19 ]
eine herrliche, anregende Seite! Kam über wikipedia hierher, als ich genau wissen wollte, was man unter "Gabelfrühstück" versteht, das im herrlichen Kinderbuch von H. Sklenitzka "Drachen haben nichts zu lachen" vorkommt.
Hainburg an der Donau [ Eingetragen am 2012-02-19 ]
Wurde in der liste der Orte ebenfalls vergessen.
WERTE GÄSTE [ Eingetragen am 2012-02-16 ]
Viele, die hier tolle Fragen stellen oder Wortvorschläge haben, könnten sich doch anmelden und mitten im Geschehen mitdiskutieren. Warum machen das manche nicht?
Wo ist Leisita? [ Eingetragen am 2012-02-16 ]
Wie kann es sein, dass Leisita am 16. Februar einen Kommentar schreibt, aber am 16. Februar nicht unter "heute" in der Benutzerliste aufscheint?
Krumbach [ Eingetragen am 2012-02-09 ]
Heast du host ba den ortn in niederösterreich Krumbach vagessn des geht amui goa ned^^ mfg a anonymer :)
Büchl [ Eingetragen am 2012-01-30 ]
glaube da wäre "Biachl" als Überschrift gut geeignet
lol [ Eingetragen am 2012-01-23 ]
lol
Buschla [ Eingetragen am 2011-12-09 ]
Moin Moin ihr alten Landratten. Ich mag Buschla :D
Tschüf [ Eingetragen am 2011-11-16 ]
Das Wort Tschüf bzw. Tschiff kommt vom englischen Wort "chief" oder auch "Chief Officer" und bedeutet Vorgesetzter oder Chef ... Das Wort wurde oder wird noch immer von mio. Schulkindern als Warnruf in Österreich vor dem Lehrer etc. verwendet.
PLZ Hornstein [ Eingetragen am 2011-10-21 ]
bitte ändern - ist nicht 2491 (neufeld/Leitha) sondern 7053
i hätt no wos [ Eingetragen am 2011-10-13 ]
ich glaub das gibts hier noch nicht : söbn = letztens, vor kurzem
ad: Geniale Plattform [ Eingetragen am 2011-10-12 ]
...wie Irmgard Knef schon in "Mein Wien" sagen zu müssen meinte: "Wienerisch is´ja ´ne verdammt schwere Sprache! Nich´ma´zwei Million´n sprechen s´e, verglichen mit über einer Milliarde Chinesen..."
zu "tschüf" [ Eingetragen am 2011-09-17 ]
Ich habe das als "tschief" in Erinnerung, woher es kommt, weiß ich allerdings auch nicht.
Teilsames [ Eingetragen am 2011-09-01 ]
Der Herr Duden kennt es nicht. Man sollte ihn mal zum HOFER schicken. Das schmeckt auch einem Piefke - ich - gut. Sogar zu Hause in D!
Geniale Plattform [ Eingetragen am 2011-08-15 ]
Liebe Ostarrichi-Betreiber, ich find die Plattform super und lerne täglich, welche enormen regionalen Sprachunterschiede es in unserem kleinen Österreich gibt, manchmal frag´ ich mich dann, wie das wohl in China sein mag ;-)
tschüf! [ Eingetragen am 2011-07-30 ]
ich find nirgends die herkunft von tschüf (alarm, der lehrer kommt) auf tschüf steh! (aufpassen ob wer kommt)
hallo [ Eingetragen am 2011-06-23 ]
hallo ich fahre auch nach tulfes auf kirchen freizeit...es wäre schön wenn mir jemand sagen könnte in welches haus wir gehen....meine freundin meinte es gäbe da zimmer die so heißen wie....der hasenraum...oder....tigerzimmer....
holieholleio [ Eingetragen am 2011-06-20 ]
hol i eh olle i o = hol ich eh alle ich ab = ich hole alle ab
füßeln (jemanden) [ Eingetragen am 2011-06-20 ]
füsseln zb:unter dem tisch = mit seinem gegenüber (m/w)"anbandeln"(=flirten) wollen..
Wortsuche [ Eingetragen am 2011-06-02 ]
Welche Wörter werden gesucht und können nicht gefunden werden?
Suche [ Eingetragen am 2011-06-01 ]
Bin ja gerne hier, aber ich glaube die Suchfunktion funktioniert nicht richtig. Jedenfalls finde ich auch Wörter nicht, die ganz sicher einen Eintrag hier haben (über Google zu finden)
Bin i bled? [ Eingetragen am 2011-05-16 ]
mir kommt vor, dass die ostarrichi-seite nicht gut programmiert ist. ich geh ja selten drauf, aber zb weiß ich bin heute nicht, wie ich ein wort im wörterbuch suche und finde, warum manchmal dialektale formen aufscheinen (kliaben statt klieben) und manchmal standardisierte (na jetzt hast du es süß). Ich sehe ein, dass man aus einer "gmahtn Wiesn" keine "gemähte Wiese" machen kann, aber warum man aus "amoi" nicht "einmal" machen kann, ist mir schon weniger klar (in meinem Dialekt heißt es amol, wo anders noch anders). Könnte mir jemand erklären, wie die Seite aufgebaut ist, programmiert etc.?
Hätt i ma net denkt... [ Eingetragen am 2011-05-11 ]
...dass ich auf dieser Website so viele Ausdrücke finde, die ich bislang gar nicht gekannt habe. Österreichisch-Kurs für Inländer gewissermaßen.
Anmeldung und E-Mails [ Eingetragen am 2011-05-06 ]
Leider gab es bei der Anmeldung und beim E-Mail Versand Probleme. Jetzt ist wieder alles am Laufen.
kann mich nicht anmelden [ Eingetragen am 2011-05-04 ]
bin registriert seit einem jahr, längere zeit nicht angemeldet. Jetzt erkennt das mein passwort nicht mehr und wenn ich passwort vergessen auswähle, kann mich mit dem zugeschickten passwort auch nicht anmelden :(
Kann mich nicht anmelden ! ! [ Eingetragen am 2011-04-24 ]
Wollte gerne mitmachen, Registrierung ausgefüllt, Meldung auf im Postfach nachschauen kam, aber ist nichts drinnen! Mit der Addy der Frau gehts auch so. Was machen wir falsch ???
pa [ Eingetragen am 2011-04-10 ]
Ich kenne "pa" als Abschiedsgruß und würde gerne wissen, welchen Ursprung das Wort hat. Aber ein Wort mit zwei Buchstaben darf ja hier nicht eingestellt werden. Vielleicht kann jemand etwas dazu beitragen?
Wieso muss ich mich anmelden? [ Eingetragen am 2011-03-14 ]
Finde die Seite interessant, aber möchte mich nicht anmelden, nur um zum Beispiel ein Wort zuzufügen, welches im Wörterbuch fehlt. Vor allem Vor- und Nachnamen-Angabe ergeben für mich keinen Sinn! Trotzdem gute Idee :) aber vielleicht etwas ausweiten...
@ ´Wer´s professionell mag:´ [ Eingetragen am 2010-12-08 ]
´[ Eingetragen am 2010-09-18 ] Google-Suche - Gregor Retti Wörterbuch - da ist eine echte gute Sache vorzufinden! Laien wie hier gibts dort nicht.´
Ned bes sein:
• ... grad der ´Retti´ wird von absoluten Laienmeinungen und nicht selten Fehlurteilen gespeist,
• Wer hat dir ang´schafft zwei verschiedene Publikationen im Internet wertend nebeneinanderzustellen?
vorstodtpinkerl [ Eingetragen am 2010-11-28 ]
Habe es Heute in der ORF2 gehört. Was heist es?
Anmelden funktioniert nicht [ Eingetragen am 2010-09-20 ]
Leider kann ich mich nicht anmelden. Versuche ich mich neu zu registrieren, erhalte ich die Nachricht meine email-Adresse ist schon im Gebrauch. Bitte ich um mein vergessenes Passwort, sehe ich die Nachricht in Grün, erhalte die email nicht. sealman
Wer´s professionell mag: [ Eingetragen am 2010-09-18 ]
Google-Suche - Gregor Retti Wörterbuch - da ist eine echte gute Sache vorzufinden! Laien wie hier gibts dort nicht.
Super! [ Eingetragen am 2010-09-16 ]
Super! Schau gern bei Euch vorbei und lese mich durch die Sprache meiner Mutter. Gruß aus der Piefkei
superaffengeil [ Eingetragen am 2010-09-08 ]
macht weiter hier lebt die Sprache und Wörter die man schon lang nimmer gehört hat. mfg thomas
zufallswörter [ Eingetragen am 2010-09-06 ]
find die seite genial :D cool wärs wenns so wie zB bei wikipedia zufallswörter geben würde...
sehr interessant [ Eingetragen am 2010-08-15 ]
Halli hallo mitanand, zufällig bin ich auf diese Seite gestossen, weil ich nur schauen wollte, was ,,leiwand ,,heißt.Ich habe seit längerer Zeit einen Online Freund aus Wien, den ich vielleicht auch mal im Chat mit tollen österreichichen Wörten überraschen könnte. Lg ,ich au Nähe Augsburg/Bayern
Eure web-Seite [ Eingetragen am 2010-08-02 ]
Macht´s weiter. ´s is sauguad.
@ Mr. Bean [ Eingetragen am 2010-07-29 ]
ein Irrtum zu glauben, wenn man 3 Wörter kennt, man habe die Sprache gelernt. Zur Sprache gehört die Kenntnis der Menatalität, um die Vokablen richtig einzusetzten. So bedingt der Gruß "Servus" in Österreich eine gewisse Menge Intimität zwischen den Grüßenden(im Gegensatz zu Bayern), sonst wird er als rüpelhaft empfunden.
ausbaldofern [ Eingetragen am 2010-06-27 ]
Bitte aufnehmen ausbaldofern = fragen, ausfragen, Erkundigungen einholen, sich schlau machen.
Mr. Bean [ Eingetragen am 2010-06-08 ]
Super! Ich habe einfach nur das Wort deppat eingegeben, einfach nur so als paß. Auf einmal Habe ich das Wörterbuch gefunden. Da wo alle schönen und nicht so schönen Wörter drin stehen. Da kann ich gleich sagen "Ich habe Österreichisch gelernt". Ich kenne nämlich auch ein Paar Österreicher. Servus.
@super: [ Eingetragen am 2010-05-18 ]
Komm´ und trag dich als Mitglied ein! Sei herzlich willkommen!
Super! [ Eingetragen am 2010-04-19 ]
Lieber Ostarrichi.org Team, ich wollte Euch nur sagen, dass ich Eure Seite grenzgenial finde! Komme ursprünglich aus Wien, wohne aber nun schon 9 Jahre in Deutschland. Da vergisst man einige Knallerwörter. Ich benutze Eure Seite um mich immer wieder aufzufrischen und mich nicht peinlich vor meiner Familie (die alle in Wien geblieben sind :-D zu machen. Danke Euch hierfür!
Deutsch - Russisch [ Eingetragen am 2010-04-14 ]
Pfeifente = Свиязь
Mitteilungen abmelden [ Eingetragen am 2010-03-22 ]
Auf "Anmelden" gehen. Da erscheinen deine persönlchen Daten. Unter dem "Wohnland" befindet sich das Kästchen, aus dem du dein nicht mehr gewünschtes Häkchen entfernen kannst.
Abmeldung [ Eingetragen am 2010-03-05 ]
Wo ist das scheiss häckchen zum abmelden. will diesen mist nicht mehr auf meinem PC.
abmeldung [ Eingetragen am 2010-02-23 ]
möchte mich gerne von eurem newsletter trennen. geht aber nicht ums verrecken.
Übersetzung: [ Eingetragen am 2010-02-19 ]
Der Bahnhofssatz lautet übersetzt: Hallo, gib mir eine Käsekrainer (Wurstsorte) mit einem Brotscherzl (also dem Anschnitt eines Brotlaibs), dazu eine Dose Ottakringer Bier - und das ganze schnell! Alle speziell wienerischen Vokabeln finden sich übersetzt in der Rubrik "Daham" (anklicken), wenn du jedes gesuchte Wort im entsprechenden Fenster einträgst. Achtung! Eventuell auf abweichende Schreibung achten, sonst kann es zu "nicht gefunden" führen. Unter dem Stichwort ist auch bei den Kommentaren meist erklärt, wie sich der Ausdruck herleitet.
Übersetzung... HILFE!!! [ Eingetragen am 2010-02-11 ]
Heast, gib mir a Eitrige mit an Buckl und an sechzehner Blechund das ganze aaaf Jennifer! Wer kann mir diesen text übersetzen??? Ich verstehe nur Bahnhof:-(
Schneewechte [ Eingetragen am 2010-02-05 ]
Grad heute lese ich in meiner Stammzeitung in der Aufmacherüberschrift von einer Schneewächte. Mir geht es wie vielen: Ich grüble ständig, ob es sich bei Worten, über die ich stolpere, um die neue Rechtschreibung handelt, oder ob nur ein "Ignorant" nicht wusste, wie man das nun richtig schreibt. Hier in diesem Forum wurde ich fündig, trotzdem möchte ich weiter bei der Wechte bleiben. Freundliche Grüße D. Ringelnatz
Schneewächte [ Eingetragen am 2010-02-02 ]
Grad heute lese ich in meiner Stammzeitung in der Aufmacherüberschrift von einer Schneewechte. Mir geht es wie vielen: Ich grüble ständig, ob es sich bei Worten, über die ich stolpere, um die neue Rechtschreibung handelt, oder ob nur ein "Ignorant" nicht wusste, wie man das nun richtig schreibt. Hier in diesem Forum wurde ich fündig, trotzdem möchte ich weiter bei der Wächte bleiben. Freundliche Grüße D. Zlattinger
Durcheinander [ Eingetragen am 2010-02-01 ]
eine wirklich tolle seite. nur euer wörterbuch... es ist zwar sehr umfassend aber (oder gerade deshalb) sehr unübersichtlich. die meisten wörter sind nicht die österreichische form vom deutschen (z.b. topfen - quark, stiege - treppe) sondern einfach eine ansammlung von regionalen (meist ostösterreichischen) dialekten. wenn ihr ein dialekt wörterbuch machen wollt, dann kennzeichnet es doch bitte als solches und ordnet es nach bundesländern. ich würde da bei übersetzung ins vorarlbergerische auch gerne mithelfen, wenn hilfe benötigt ist. bitte betrachtet diesen eintrag als kritik und anregung und nicht als gemecker :) gruß thomas
Schwachsinn [ Eingetragen am 2010-01-30 ]
Möchte diese Site nicht mehr sehen! Wo ist dieses verdammte Häckchen bei den Einstellungen? Diese Haarspalterei wird immer ärger und ist nicht auszuhalten!
Ein bäuerlicher Kalenderspruch [ Eingetragen am 2010-01-11 ]
über das Längerwerden des Tages nach der Wintersonnwende lautet:

Zu Stephanie a Muckngahn,
Zu Neujahr a Hahnentritt,
Zu Heilig Drei König a Hirschensprung,
Und zu Maria Lichtmess a ganze Stund.
heui (eisglatt, rutschig ) [ Eingetragen am 2010-01-10 ]
Ich kenne den Begriff aus der Obersteiermark (Neuberg, Mürzzuschlag), wo er bis 1960 sicher in Verwendung stand
Spruch [ Eingetragen am 2010-01-03 ]
"Zu Neujahr macht der Tag einen Schritt wie ein Hahn, zu Lichtmess wie ein Mann". Kennt das wer, und ist das österreichisch?
Schnacke als Übersetzung: [ Eingetragen am 2009-12-22 ]
Der Eintrag mit Übersetzung Stechmücke ist bereits
optimal. Schnake (ohne ck) ist ein regionaler Begriff aus
dem süddeutschen ( schweizer Raum ).
Gelse Ö, richtige Übersetzung D = Schnacke [ Eingetragen am 2009-12-21 ]
Bitte um Ergänzung
Nicht schwierig zu verstehen! [ Eingetragen am 2009-12-17 ]
Deutschland und Österreich haben Amtssprache Deutsch
Es gibt nur wenige Unterschiede, zu denen man in der Regel sie als Austriazismen bezeichnet.
Laut Wikipedia gibt es rund 7000 Stück davon,
aber hier sind rund 18.000 Wörter eingetragen.
Was sagt die Logik dazu ?
Vieles ist reinstes und schönstes Allgemeindeutsch.

FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2013 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 17:31:26#